This quiz checks your knowledge on translating the basic 46 Japanese Hiragana syllables into roman letter sounds. The next updated version will include the Hiragana with diacritical marks. Also planned are entirely seperate versions which:
1. Check your knowledge of the order of the characters
2. Check your knowledge on translating roman letter sounds into Hiragana syllables
and
3. Test everything!
Please be as critical as you can in any way with this quiz, so I may improve it! Arigato Gozaimasu!
This is a good idea for people who want to learn to translate.
A few things, though.
To make it a bit more challenging, try mixing up the order of the symbols. The Japanese alphabet is really repetetive, so it will be easy to pick out a pattern. If that's what you're going for, then it's good. But if you want people to be able to be able to pick out Japanese letters, it might be good to do a mixed up one.
Also, when it comes to the "y's," "ya," "yu and "yo," it might also be a bit more of a challenge to either put other letter sounds in, or put in ones like "yi" or "ye" to make people understand that those letters don't exist. Same goes for the "w" part, with "wa" and "wo"
Anyway, overall, I like it. Very good.
--
~Ask About Commissions, Collaborations And Trades~
I think I did good! I'm no Hiragana expert (more kanji and katakana), but eight wrong isn't bad is it? I like this! I'm going to wait for the next one and try to do better!
BTW, Diacritical marks are the little slant marks in the corner of the characters, right? If so, I'll get confused...
Oh well! I look forward to the next one!
--
Call me "Juno." I'm a huge CLAMP fan, I study Japanese society, and I'm an expert at many things. I think.
I agree with the first comment. At some points during the quiz I was just going "blah bli blu bleh blow" which detracts from the learning part. On the other hand, it was fun for reviewing my hiragana, since I'd been slipping. The Y's almost got me though. and I totally forgot what "wa" looked like until now.
--
once the dragon for remembrance past twice the dragon for what he must do
--
~I like them with their pants riding precariously low on their hips with wildly colored hair and a smirk that tells me they like to live life dangerous~
it would be more difficult if you would mix it more.. for example: ma me mi mo mu not next to each other. and... you said that one sillable was called «wo».. my japanese teacher (which is japanese) said this one was a second «o»...
you are completely right . . . I never figured out how to make the quiz random, and I'm fine for now leaving it as it is until I learn how to. But yeah, I could switch them all on my own a little bit still. That one syllable my professor called <wo> just to visually make the character different, because they do sound the same, but they are used very differently in writing. It's like a 'silent' w in that case hehe. how long have you studied japanese? I really appreciate your comments, thank you so much!
A continuation of my unexpectedly-popular guide on Mary Sue prevention. Feedback and support is completely welcomed! Thank you all for your support so far.
Across the globe, 27 million men, women, and children live in some form of slavery. That is more people at this moment than in all the centuries of the Atlantic Slave Trade. Something must be done. This contest serves two purposes: Raising awareness about human trafficking and raising funds for the Not For Sale organization.
Open to all mediums. Deadline is March 10, 2010 @ 11:59pm PST.
Daily Literature Deviations is a group that is dedicated to bringing literature to the forefront of the deviantArt community. We attempt to accomplish this by daily featuring Literature artists from around the community that deserve the recognition, but are not getting it.
To help support the Literature community we hold regular contests. It is an opportunity for you to get involved and gain some exposure. Contest winners will be featured in a news article and a journal entry--as well as other fabulous prizes. Please read this article for more information on how you can participate!
Although `DEVlANT joined our community only a year ago, he's made sure to make his mark in as many ways as possible. From extensive bug testing around the site, to heading up the now infamous #devBUG Group, Martin's always eager to get involved. His inquisitive mind and enthusiastic personality is reflected in every part of the community which he reaches out to. Always eager to bring suggestions and feedback to us in a positive way, `DEVlANT shows a maturity way beyond his years. It's with great pleasure that we award very first Deviousness of 2010 t... Read More
Comments
A few things, though.
To make it a bit more challenging, try mixing up the order of the symbols. The Japanese alphabet is really repetetive, so it will be easy to pick out a pattern. If that's what you're going for, then it's good. But if you want people to be able to be able to pick out Japanese letters, it might be good to do a mixed up one.
Also, when it comes to the "y's," "ya," "yu and "yo," it might also be a bit more of a challenge to either put other letter sounds in, or put in ones like "yi" or "ye" to make people understand that those letters don't exist. Same goes for the "w" part, with "wa" and "wo"
Anyway, overall, I like it. Very good.
--
~Ask About Commissions, Collaborations And Trades~
--
Let yourself go.
BTW, Diacritical marks are the little slant marks in the corner of the characters, right? If so, I'll get confused...
Oh well! I look forward to the next one!
--
Call me "Juno."
I'm a huge CLAMP fan, I study Japanese society, and I'm an expert at many things. I think.
--
once the dragon for remembrance past
twice the dragon for what he must do
--
~I like them with their pants riding precariously low on their hips with wildly colored hair and a smirk that tells me they like to live life dangerous~
it would be more difficult if you would mix it more.. for example: ma me mi mo mu not next to each other. and... you said that one sillable was called «wo».. my japanese teacher (which is japanese) said this one was a second «o»...
--
i am a passenger and i ride and i ride
~ Talster
Previous Page1234Next Page